Saavuimme Latviaan Joulun kynnyksellä. Tarkoituksemme oli olla mukana Suomi-Latvia Sillat taidenäyttelyssä Latviassa. Näyttely oli jatkumoa kesällä 2008 Suomessa Kolhossa pidetylle taideleirille, jonka tarkoituksena oli lähentää ystävyyssuhteita toisiimme, lisätä yhteyttä Jumalaan ja samalla jokainen sai paneutua rakkaan harrastuksensa pariin. Maalaukset näyttelyssä olivat pääasiassa Kesällä Kolhossa maalattuja, mutta joitakin uusiakin tauluja oli joillakin syntynyt.
Katin tauluja ensikertaa ulkomailla taidenäyttelyssä Jekapbilsin kulttuuri-
keskuksessa.
Kati had her paintings for the first time outside Finland in the exhibitin at the
Culture Cebtre of Jekabpils.
Taidenäyttelyyn saapui paikallistv:n kuvaaja ja myöskin lehtihaastattelija saapui.
Taidenäyttely avattiin hengellisillä lauluilla ja Raino Mustonen kertoi siitä, että
näyttelyn tarkoitus on se, että saamme yhteyden toisiimme ja Jumalaan.
Iloitsimme siitä, että näyttelyn sanoma tuli ymmärretyksi ja ihmiset jäivät
seurustelemaan ja luomaan yhteyttä kanssamme, eivätkä kiiruhtaneet kotiinsa.
Alla vain muutama kuva näyttelystä, koska kuvasimme tilannetta itsekin
videokameralla.
The local TV was filming the paintings and a reporter from the newspaper
was present. The exhibition was opened with Christian songs and Raino
Mustonen told that the meaning of the exhibition is to get us in contact with
eachother and with God.
We rejoiced that people did understand the message and stayed to discuss
and have fellowship with us.
Below only some pictures from the exhibition, for we ourselves were alsovideoing
the event.
Dinan maalaus Rainosta ja Edgarsista Kolhossa rannalla toi mieleen
kesätaideleirin, jossa iltanuotiolla Raino puhui Jeesuksesta ja Edgards tulkkasi.
Niin tapahtui jälleen Latviassa, että Edgards toimi seurakunnassa ja kulttuuri-
talolla Rainon tulkkina.
The painting of Dina of Raino and Edgars on beach, remembered us of the
camp and evening fire, where Raino talked of Jesus and Edgars did translate him.
That happened again in Latvia, Edgars translated Raino in church and in the
culture center.
Rutan kissa osasi salamatkustajan taidot. Kissa pysyi katolla vaikka auto
oli liikkeessä ja sitä oli vaikea saada pois kun se hyppäsi aina takaisin
kun se karkoitettiin.
The cat of Ruta was a good secret passanger. It stayd on the roof of the car
although we started to drive. It was really hard to get it away, for it jumped
always immediately back to the roof.
Repinissä oli myös tapahtunut paljon. Kaivovesi oli johdettu sisätiloihin ja
siksi kuistia oli uusittu. Myös ympäristöä oli siivottu ylimääräisistä puskista
ja puista.
Many things had hapened in Repini. The water from the well was led in and
the entrance was rebuild. Also the area near the house was cleaned from
bushes and trees.
Smiltenen kaupungin ohi ajaessa tulee aina kuvattua tätä vanhaa autoa
autoliikkeen edustalla jos vain ei ole liian pimeää ulkona.
While passing the town of Smiltene, we usually stop to take photos of this
old car before one car shop, if it is not too dark outside..
Kotiin päästyämme näin myös taidetta huurassa, joka oli kertynyt automme
pintaan sekä piharakennuksen ikkunoihin ja kukkapenkin kukkiin.
After returning home we saw art in the hoarfrost that was covering our
car and the widows of our outdoor cottage and the flowers outside.
Seurakunta Latviassa kauniiden jouluvalojen kera.
Latvian church with Christmas-lights.